zondag 26 maart 2017

Staphorstse bubbels

Vorige week ging in Tilburg voor de derde keer de Knit & Knot beurs door. 
Deze keer ging ik vooral om een workshop bij Puk Vossen te volgen. Ik kende haar al via andere breiers en van haar blog en vlog. Dus een workshop volgen bij deze bekende breister leek me de moeite waard.

Last week the third edition of Knit & Knot  in Tilburg was taking place. This time I went to attend a workshop by Puk Vossen. I knew her already through other knitters and from her blog and vlog. So attending a workshop with her seemed worthwile.

 

 

En dat was het ook! Puk is een enthousiaste en geëngageerde breister. Haar stokpaardje of allicht één van haar stokpaardjes, is het gebrek aan handwerkles in het onderwijs. Daar wil ze graag wat aan doen. Dat kan ik alleen maar toejuichen.



 











And it was! Puk is an enthusiastic and comitted knitter. Her pet issue, or one of her pet issues, is the lack of needlework on the curriculum in education. She hopes to play a role in changing this. I can only applaud this.


 




Tijdens de workshop leerden we de tweekleurige bubbelsteek breien. Puk werkte met deze steek een patroon voor polswarmers uit. Deze maken deel uit van haar Hollandse collectie. In deze brei- en haakcollectie werkt ze met Hollandse kleuren, motieven en steken.



During the workshop we learned to knit a two coloured bubblestitch. Puk made a pattern for wrist warmers containing this stitch. These are part of her Dutch Collection. In this knit- and crochet collection she works with Dutch colours, motifs and stitches.

 





De bubbelsteek die ze ons aanleerde komt voor in de gebreide damesvesten die behoren tot de Staphorstse streekdracht. Deze gebreide vesten gingen pas in de jaren 50 van vorige eeuw deel uit maken van de streekdracht. Naar verluidt is dit te danken aan een rebelse dame die in plaats van een stijf jak liever iets comfortabeler en praktisch wou aantrekken. Dit viel niet meteen in goede aarde natuurlijk, maar uiteindelijk werd het gebreide vest toegelaten als onderdeel van de daagse dracht. Voor officiële gelegenheden moet het jak gedragen worden.

The bubblestitch we learned is used in knitted cardigans belonging to the tradtional clothing of Staphorst. These cardigans only appeard during the fifthies of last century. Reportedly this is thanks to a rebellious lady who wanted to wear something more comfortably than a stif jacket. This wasn't approved of immediatly, but in the end the cardigan was allowed for the dailly costume. On official occasions the women have to wear the jacket.




Met 4 andere enthousiaste breiers gingen we aan de slag met de steek. Het was leuk om te zien hoe de kleurencombinaties invloed hadden over hoe de bubbels al dan niet 'popten'. 

Together with four other knitters we tackled the new stitch. It was fun to see how different colour combinations influenced the way the bubbles were popping out or not.











Thuis breide ik het proeflapje verder af en maakte er een tasje van. Met een voering, ik haalde er zelfs mijn naaimachine voor uit waar ik anders in een boogje omheen loop - die doet immers niet altijd wat ik wil. Na wat gemopper en gesakker lukte het warempel om iets redelijks voor elkaar te krijgen.








At home I worked further on the swatch and made a purse with a lining of it. I even took out my sewing machine, wich I normaly avoid as it doesn't always behave as I wanted . After some grumble and swearing it actually looked as a purse.







 

 



















Dus, een meer dan geslaagde workshop: Leuk met Puk en andere breiers gekletst, wat geleerd over traditionele kleding - nog meer over geleerd door er verder over te lezen - dat Staphorsts stipwerk: prachtig!, een nieuwe steek geleerd, mijn naaimachine getrotseerd en nog eens gezien dat ik écht wel veel leuke stofjes in mijn voorraad heb.

So this was a succesful workshop. I chatted with Puk and the other knitters, learned about traditional clothing - even learned more reading about it, learned a new stitch, defy my knitting machine and found out that I really have a lot of lovely fabrics in my stash.

zondag 12 maart 2017

Babysvøbet - The entire Kingdom


In de afgelopen lessenreeks 'kantbreien' bij 't Wolwinkeltje breiden we de Deense 'Mormors sjaal'. Of de grootmoedersjaal die ook als babydekentje kan gebruikt worden.

During the last lace knitting course at 't Wolwinkeltje we've knitted the Danish 'Mormors Shawl'. Or a grandmother shawl that also can be used as a baby blanket.





 

 























Het model leek verdacht veel op een typische Shetlandse of Schotse hap. Dus ik zocht uit hoe dat precies zat. Op Ravelry vond ik de Babysvøbet - Det hele kongerige! van Marianne Knorborg. Daar las ik dat deze shawl door prinses Mary van Denemarken gebruikt werd als babydekentje bij de geboortes van haar kinderen en dat dit patroon wel degelijk gebaseerd is op een Shetlands patroon.
Ik nam ook mijn 'Book of Haps' er nog eens bij. Het is een beetje mijn breibijbel deze dagen. En ja hoor, in het stukje over de verspreiding van de hap over de wereld komt de sjaal van prinses Mary ter sprake. Na de geboorte van haar eerste zoontje in 2004, verschijnen er foto's van de baby gewikkeld in een Shetlandse hap. Deze sjaal werd voor de geboorte van Mary gebreid door haar eigen moeder, die van Schotse origine was. En zo kom je dan bij de mormors sjaal, of de moedersmoeder sjaal die in navolging van Mary een echte hype in Denemarken beleefde.

The pattern resembled the typical Shetlandic or Scottish hap. So I'd like to find out more about it. On Ravelry I found : Babysvøbet - Det hele kongerige! by Marianne Knorburg. I read that this shawl was used by princess Mary of Denmark as blanket at the birth of her first child and that this shawl is based on a Shetlandic pattern.
I took my 'Book of Haps', it is my knitting bible these days. And yes, princess Mary's shawl is mentioned in it! In a section about the presence of haps in other parts of the world. After the birth of princess Mary's first son, pictures of the baby wrapped in a hap were published. Originally this shawl was knitted by princess Mary's Scottish mother for the birth of Mary herself. And so the mormors shawl, or mothersmother shawl following Mary experienced a hype in Denmark.



Oorspronkelijk werd deze sjaal als dagelijks kledingstuk gebruikt door Shetlandse vrouwen. De vierkante sjaal bestaat uit een middenstuk gebreid in ribbelsteek, een eenvoudige boord en een puntige rand. Dubbelgevouwen werd de sjaal over het hoofd gedragen, tegen wind en regen, of strak om de schouders en over de borst gekruist voor de warmte. Ook als babydekentje deed hij dienst.

Originally the hap was an everyday piece of clothing for the Shetlandic women. The square shawl exists of a knitted center piece, a simple lace border and a peaked edging. Folded double the shawl could be worn over the head against rain and wind or over the shoulders and chest for warmth, or could serve as a baby blanket.

 


Met zoveel geschiedenis op de achtergrond wou ik ook een authentiek garen gebruiken. Geen Schots of Shetlands, maar toch een Brits garen: Titus van Baa Ram Ewe. Wat een zalig garen! Ik ben geen baby en ook geen grootmoeder, maar ook om mijn schouders zal deze sjaal lekker warm zitten!


With so much history in the background I choose an authentic yarn. Not a Scottish or Shetlandic, but nevertheless a British yarn: Titus by Baa Ram Ewe. Such a pleasure to knit with! And although I'm not a baby or a grandmother, this shawl will warm my shoulders nicely.